區塊鏈社會學週報

Share this post

You are what you spend

weekly.dhk.org

You are what you spend

ckxpress
Aug 12, 2020
Share this post

You are what you spend

weekly.dhk.org

英文裡面有個常用句式,You are what you X。文青相信 You are what you read,在意自己讀、不讀甚麼書,也透過看人讀甚麼書,推演對方性格;時裝設計師會說 You are what you wear;食評家會強調,You are what you eat。那個 X,就是群體最重視的東西。

談完英文談中文。略懂普通話都知道,粵語說的「銀行戶口」,普通話叫「銀行賬號」。戶口這個詞在普通話也流行,但指的是戶籍,即在哪裡出生或者居住,隸屬哪個行政區管理。如果港人跑去大陸或台灣的銀行說要開「戶口」,很容易閙笑話。

「戶口」=「帳號」

戶口在華語指個人身份,而粵語中卻解作銀行賬號,或多或少反映這個群體最重視的正是資產,簡單點說就是,錢。You are what you spend,你能動用甚麼資產,代表你是誰。與其說我在批評港人現實,不如說我在誇讚粵語精妙。不是港人才認為錢最能反映身份,而是粵語才會如此運用。

身份很虛幻,資產很實在。單純討論身份,「我是誰」這個哲學問題,一般人會覺得高大空,除了煩惱的維特和無間殖民的港人會因此迷茫,常人很少思考自己是誰。但有多少資產,可花多少錢,卻是清晰的賬目,具體非常,常人很少不在意這個問題。

看到這裡或許有人嫌我本末倒置,認為事實是證明自己身份,就能動用名下的資產。怎樣理解都沒所謂,總之,你要證明自己的身份,最主要是因為要證明持有資產及相應使用權,身份跟資產密不可分。

「我係差人。」「邊個知呀?」

最近流行續領 BNO,聽說有人要因此找回咸豐年的「出世紙」。證明個人身份,我們習慣的方式是簽名、蓋章,不夠嚴謹的話,會使用身份證、護照或其他政府部門發的證件。無間道的經典天台劇情中,梁朝偉說「我係差人」,劉德華回「邊個知呀?」,皆因劉德華已經改掉數據庫紀錄。身份,不過是 bits,只要掌握權限的人指頭一動,差人身份可以馬上消失,反過來局外人可以一鍵變差人。掌握所有人的戶口紀錄,亦即是對所有人的資產予取予攜。政府的宣傳當然會說這樣能打擊罪犯,但假如政府就是最大威權,甚至最大罪犯,顯然人民只能自求多福。

不想這樣,可以怎樣?不需要想得很科幻,反過來,可以想像古代沒有數據庫、山高皇帝遠時,個人如何證明自我身份?找親戚朋友鄰居當證人。在現代互聯網的語境,這叫 social proof,社群證明。先前在《五分鐘開離地戶口》介紹的 Argent,就是利用這個簡單原理,讓用戶指定守護者 guardians,一方面在丟失手機的時候由 guardians 按鍵暫停賬號,另一方面在適當時候重新激活賬號。

換言之,不同於當代社會體系的基本假設,個人必須以政府發的證件證明身份,Argent 透過守護者的機制實現了「自我主權身份」,self sovereign identity。嫌這個說法太學術的話,這樣理解就好:一個人可以不需要靠任何政府和組織,「自己證明自己是自己」。

談到這裡,「離地戶口」意味著甚麼,就多了一層重要解讀。

* 原刊於 2020.08.11 蘋果日報專欄 #decentralizehk



Share this post

You are what you spend

weekly.dhk.org
Previous
Next
Comments
TopNewCommunity

No posts

Ready for more?

© 2023 CC-BY 4.0
Privacy ∙ Terms ∙ Collection notice
Start WritingGet the app
Substack is the home for great writing