時代的眼淚
Kindle 中國
2013.06-2023.06.30
去年 6 月 2 日,亞馬遜中國發出通知,表示將於本年 6 月 30 日關店。消息公布後在中國大陸引起極大迴響,香港人卻普遍沒有感覺,台灣人則更不用說;我甚至懷疑,即使一年多後,Kindle 中國網上書店已經正式結業的今天,香港和台灣有多少人關心,甚至知道此事。
Kindle 撤出中國 與我何干
對於中國大陸的一眾讀書人,自 2013 年踏足中國的 Kindle 黯然消逝卻象徵了一個時代的終結,網民把事件稱為「時代的眼淚」。
當然,同時使用中國大陸和海外互聯網的「兩棲網民」都能感受到,打從 2010 年 Google (被)退出中國,改革開放時代早就開始落幕,往後的 Airbnb 以及大量國外互聯網服務,以及最近 LinkedIn 撤出,都是時代巨輪下的必然產物。不知不覺之間,近年國外新發展的互聯網服務,大多預設不支持中國用戶,反正最終也會因為各種問題而被逼撤出,不如打從一開始就省卻麻煩。身處中國難以使用以太坊等區塊鏈服務是常態,中國香港人用不了 ChatGPT、Bard 等已經不再覺得意外,反倒是「科學上網」使用各種 AI 工具的教程才是新聞,廣為流傳。
以外商撤資而言,Kindle 退出只是再加一個案例而已,但 Kindle 書城除了是一盤生意,也象徵著中國在意識形態上對外開放,上億計的年輕人透過 Kindle 吸收大量海外的訊息和知識,隨著 Kindle 撤出而倒退的,豈止是中美兩國的貿易關係而已。
我知道無論再怎麼說,台灣和香港的讀者還是會覺得事件離自己很遠,顧不上中國網民,這份心情我完全能夠理解。不過,我想藉著事件討論的,是 DRM 之惡。
DRM:數位文件上鎖
簡單來說,DRM 是以技術手段把數位文件上鎖,只供獲特定授權的用戶在特定工具上使用。
DRM 一般理解為 Digital Rights Management 的縮寫,直接翻譯過來就是「數位版權管理」。不過,一向倡議開放的 Free Software Foundation 認為這個說法誤導,主張 DRM 應該叫作 Digital Restrictions Management 更符合事實。
DRM 的出現,源於數位世界與物理世界的差異。數位世界中,任何數據和文件都能無限複製,複製品和原品一模一樣,沒有任何區別,近乎沒有成本,操作門檻也很低。
於是,隨著個…