不要臉地借 sing kei yat seng wood 的版面賣個廣告:本月中我會在民間學院開課討論 kui fai lin she wui hok,探討區塊鏈作為公民科技如何介入經濟、公共討論、代議政制以至社會管治,課程已經額滿。 簡單加密擊退五毛 用上粵語拼音,星期日生活真箇是先驅,必須一讚。十多天前,港人被「五毛」煩瘋了,在面書紛紛改用粵語拼音貼文,一下子整條動態列表全是火星文,立時發揮功用,大部分五毛看不懂,無從留言,只剩下看懂的「舊港人」對話。但好端端的「區塊鏈社會學」課程又何解要用上廣東話拼音?課程粵語講授固然是,但真正原因是「區塊鏈」這個「敏感詞」被面書看到,民院多番張貼廣告通通被禁,最後靈機一觸,用上 kui fai lin she wui hok 蒙蔽過審查機器,才終於貼出廣告。有注意面書動向的或許會問,咦,它不是自己也在搞區塊鏈
從面書到面罩
從面書到面罩
從面書到面罩
不要臉地借 sing kei yat seng wood 的版面賣個廣告:本月中我會在民間學院開課討論 kui fai lin she wui hok,探討區塊鏈作為公民科技如何介入經濟、公共討論、代議政制以至社會管治,課程已經額滿。 簡單加密擊退五毛 用上粵語拼音,星期日生活真箇是先驅,必須一讚。十多天前,港人被「五毛」煩瘋了,在面書紛紛改用粵語拼音貼文,一下子整條動態列表全是火星文,立時發揮功用,大部分五毛看不懂,無從留言,只剩下看懂的「舊港人」對話。但好端端的「區塊鏈社會學」課程又何解要用上廣東話拼音?課程粵語講授固然是,但真正原因是「區塊鏈」這個「敏感詞」被面書看到,民院多番張貼廣告通通被禁,最後靈機一觸,用上 kui fai lin she wui hok 蒙蔽過審查機器,才終於貼出廣告。有注意面書動向的或許會問,咦,它不是自己也在搞區塊鏈